Preámbulo 2023 - Bonilla Artigas Editores P. 9-10 Fa parte di Perspectivas traductológicas desde América Latina. - ( T de traducción ; 8) Capitoli dello stesso volume (disponibili singolarmente) Preámbulo Introducción : perspectivas de la traducción y la traductología desde lo local Ottieni capitolo Yanaconas : ¿Término patrimonial indígena o adaptación Española? Ottieni capitolo El papel de la traducción en la institucionalización del cabildo en los pueblos mayas de Yucatán (siglo XVI) Ottieni capitolo Traduciendo la plegaria de sefarad para la diás pora Judeo-Portuguesa : el Libro de oracyones de todo el año de Yom-Tob Atias (Ferrara, 1552) Ottieni capitolo La roca inexpugnable de las sagradas escrituras : una aproximación desde las ideologías lingüísticas a las traducciones bíblicas de la misión anglicana en territorio Mapuche (1895-1918) Ottieni capitolo La exotización como proceso en la traducción literaria Ottieni capitolo Sur, Unesco y después : redes de la cultura oficial en los últimos proyectos de Victoria Ocamo en torno a la traducción Ottieni capitolo Roberto Fernández Retamar y David Chericián : traductores de la literatura anglocaribeña en Casa de las Américas Ottieni capitolo Traducción y bibliografía : una biblioteca latinoamericanista para la Guerra Fría (1945-1971) Ottieni capitolo Diferencia de enfoque en la denominación ornitológica inglés-español de aves chilenas Ottieni capitolo Formación de intérpretes en Chaco : el perfil del traductor-intérprete en lenguas originarias Ottieni capitolo Del poema en Castellano al canto en mapuzugun, la voz de María Huenuñir devuelta a su vuelo Ottieni capitolo Filosofía intercultural, traducción, justicia cognitiva Ottieni capitolo Acerca de los autores Ottieni capitolo Mostra altro Informazioni ISBN: 9786078918492 Permalink: https://digital.casalini.it/5571250 MATERIE