E-book PDF (4,47 Mb)
Consultabile solo con Adobe Acrobat Reader - software gratuito - (scopri come aprire i documenti)

The Legacy of Soisalon-Soininen : Towards a Syntax of Septuagint Greek

343 p.

translated into English. These studies pertain to the use of the genitive absolute, renderings of the Hebrew construct state and the personal pronoun, interchangeability of prepositions, segmentation, and Hebraisms. These articles have lasting value as analyses of significant translation-syntactic phenomena and, together with Soisalon-Soininen's monographs, they crystallize his translation-technical method.The volume paves way to a description of the syntax of the Septuagint that does justice to its nature as a translation. [Publisher's text]

710340 characters.