2015 - Fabrizio Serra Editore
Articolo
Versione Digitale
Lettura Online | NO Download | NO Copia/incolla | NO Stampa
Dai, da' na mano! Tra il dire e il chiedere : l'uso del segnale discorsivo dai in conversazioni in famiglia = The Italian discursive signal dai (Eng: come on) in family conversations, between saying and requesting
P. 89-94
-
Informazioni
Codice DOI: 10.1400/232660
ISSN: 1724-0646
-
Nello stesso fascicolo
- ASL-English interpreters and -self/SELF forms : a description of source and target language production
- Metaphor? What metaphor? A case-study of discrepancies in rendering terms and conventional metaphors in L2 Italian-English translations of specialised discourse
- Pointing by language : demonstratives, articles and (their impact on) the conceptual status of adjectives
- Assessing will-be CLIL Teachers' language competence : issues of testing and language competence of education professionals
- How to manage organizational identity with words : applying psycholinguistics to organizational studies
- Dai, da' na mano! Tra il dire e il chiedere : l'uso del segnale discorsivo dai in conversazioni in famiglia = The Italian discursive signal dai (Eng: come on) in family conversations, between saying and requesting