2000 - CLUEB
Capitolo
Versione Digitale
Download | NO Copia/incolla | Stampa
Dans le dictionnaire, les enfants (aphorismes, maximes et universe de l'enfance)
P. [1-20] [20]
-
Informazioni
-
Nello stesso volume
- Nota dei curatori
- Le massime della sapienza nel "Télémaque" di Fénelon
- Les maximes des "Contes des Fées" de Madame d'Aulnoy. Une incohérence maîtrisée
- Quand le non-sense n'est qu'une apparence. Achille Chavée: Décoctions, Decoctions II
- L'inutile saggezza. Sull'uso dei proverbi nella letteratura tedesca del tardo Cinquecento
- "Gedenke zu leben". Da Goethe: massime per lo spirito, oltre il tempo
- Aspetti aforistici nella narrativa yiddish: l'aforisma come veicolo della letteratura sapienziale ebraica
- Aphorismes moralisateurs dans le "Dictionnaire universel" de Furetiére
- I pensieri brevi dell'Abbé Galiani
- Les aphorismes dans le vocabulaire politique du "Dictionnaire" de Bescherelle
- Dans le dictionnaire, les enfants (aphorismes, maximes et universe de l'enfance)
- Aforismi e forme brevi nel linguaggio della moda nella stampa francese contemporanea
- "Ce n'est pas une étiquette, c'est une éthique". Gli aforismi al servizio della pubblicità e del lessico-cultura
- "Used. Forgotten. Next"
- Aspetti di storia della lingua attraverso la gnomica tedesca moderna
- Les vertus de la brièveté
- Il "Recueil de proverbes" della Nouvelle metode di Michel Feri de la Salle (1701)
- Lezioni di lingua, lezioni di morale: gli esempi d'autore della "Grammatica classica" di Boudet de Montesquieu
- La citation comme sujet de composition française au baccalauréat (XIX siècle)
- Pragmatica e didattica dell'aforisma pubblicitario
- "[...] Lo mejor que los refranes tienen es ser nacidos en el vulgo". Riflessioni linguistiche intorno all'uso di aforismi nelle rpime grammatiche per l'insegnamento dello spagnolo agli stranieri
- Insegnare/apprendere una lingua per slogan: manuali ottocenteschi per l'insegnamento del tedesco