2023 - Viella
Chapitre
Digital Version
Télécharger | Copier/coller | Impression
Lucrezia Del Bene e gli scambi culturali e finanziari tra l'Italia e la Francia
P. 85-97
Fait partie de
Oltralpe : acteurs, idées et livres entre France et Italie au XVIe siècle. - ( I libri di Viella ; 466)-
Informations
-
Dans le même volume
- Introduction
- Des nouvelles d'Italie : les occasionnels et la médiatisation des guerres d'Italie en France
- Antonio Caracciolo, un évêque huguenot? :un cas d'entre-deux politique et religieux à la Renaissance
- Lucrezia Del Bene e gli scambi culturali e finanziari tra l'Italia e la Francia
- Jacopo Corbinelli da Firenze all'Europa : erudizione, politica, letteratura : un fenomeno di circolazione culturale nel secondo Cinquecento
- Apprendre les langues en s'amusant : les recueils de facéties français-italien et leurs usages didactiques (XVIe-XVIIe siècles)
- Une Italie de papier : livres et modèles italiens dans les inventaires d'artistes parisiens du XVIe siècle
- La circulation de l'imprimé géographique entre France et Italie au XVIe siècle
- Per l'irenismo religioso : Guy Le Fèvre de La Boderie traduttore della filosofia umanistica fiorentina nella Francia del tardo Cinquecento
- Bernardino Ochino e la Francia : storia, testi, memoria
- Transferts de sacralité : Lorette en France
- Le Suaire de Chambéry-Turin, frontière et passages : remarques sur l'essor d'une image de culte transalpine à la Renaissance
- Louis Richeome, assistant de France à Rome (1608-1615)
- Index des noms de personnes
- Index des noms de lieux