2022 - Bloomsbury Publishing
eBook EPUB
Nur mit Torrossa Reader kompatibel (lesen Sie mehr)
Uneasy Translations : Self, Experience and Indian Literature
shame and humiliation to other cultural memories. Translation avoids the arrogance of the original; it has the freedom to say it and not be held accountable, which can make it both risky and exciting. More importantly, it also speaks after (anuvaad) rather than only for or instead, and this ethic informs the way Kothari writes this book, breaking new ground with gentle provocations. [Publisher's Text]
469167 characters.
-
Informationen

EPUB