Apresentaçao 2020 - Fabrizio Serra Editore 9-9 p. Fa parte di Rivista di studi portoghesi e brasiliani : XXII, 2020 Articoli dello stesso fascicolo (disponibili singolarmente) Apresentaçao Transducere : un articolato percorso tra le vie della traduzione dal portoghese all'italiano Ottieni articolo Num breve livro casos tao diversos : su una traduzione di alcuni sonetti di Luís de Camoes Ottieni articolo Convergenze, imitazioni, adattamenti : oltre la soglia delle traduzioni portoghesi delle Aventures de Télémaque di Fénelon Ottieni articolo La microlingua del diritto in chiave contrastivo-traduttiva : studio di caso del genere 'Atto di procura' (in Italia e in Brasile) Ottieni articolo Letteratura e traduzione : indagine pilota sulla resa di parole e termini culturospecifici tra l'italiano e il portoghese Ottieni articolo A traduçao de obras de Lygia Bojunga Nunes para o italiano por tradutores em formaçao : marcas da oralidade Ottieni articolo La ricezione di Jorge Amado in Italia : agenti della traduzione Ottieni articolo A crítica da traduçao literária : dois modelos para o tradutor de Guimaraes Rosa e Graciliano Ramos Ottieni articolo "A vingança de Saturno" : Antonio Vieira e o discurso da escravidao Ottieni articolo Cordialità, antropofagia e brasilianità Ottieni articolo Literatura infanto-juvenil brasileira contemporânea e o continente africano : um olhar pós-colonial Ottieni articolo Gonçalo M. Tavares na Índia, uma viagem revisitada Ottieni articolo Mostra altro Informazioni ISSN: 1724-1529 Permalink: https://digital.casalini.it/4795118 MATERIE