E-book PDF (2,54 Mb)
Pris en charge uniquement par Adobe Acrobat Reader (voir détails)
La homo, konscia ero de dio=Naturo : La KorpoSpirito tra la okulvitroj de Spinoza
Cette traduction espéranto de "L'Homme, avatar de Dieu" (L'Harmattan) est de l'auteur même. Spinoza identifie Dieu à la Nature, substance unique qui constitue l'univers, dont matière et esprit sont deux facettes indissociables. Les trois correctrices, française, finlandaise et polonaises ont suggéré un autre titre (en français: L'Homme, parcelle consciente de Dieu=Nature). Cette vision du monde donne un sens à la vie. Professeur de médecine et physiologiste, l'auteur analyse ses conséquences pratiques sur l'Homme et son fonctionnement dans l'environnement. Toute cette étude, rédigée en espéranto, est accessible aux débutants. [Résumé par l'éditeur].
Special access authorizations may apply; please contact us for further information.
-
Informations
