E-book
Digital Version
Télécharger | Copier/coller | Impression

La traduction : Pratiques d'hier et d'aujourd'hui : actes du colloque international des 10 et 11 mai 2012

2016 - Honoré Champion
  • La traduction, cette activité de tout temps, est devenue en un demisiècle un lieu de théorie linguistique, poétique, sémantique, sociologique… Ce livre, issu des réflexions tenues lors d'un colloque international en mai 2012 à la Sorbonne, veut contribuer à ouvrir de nouvelles pistes, en confrontant conceptions et pratiques anciennes et approches contemporaines appliquées à diverses langues. En élargissant l'analyse de la phrase au texte, en prenant en compte textes littéraires, textes savants et textes didactiques, les communications de ce volume, à travers leur diversité soulignent le paradoxe du traducteur, qui cherche à se déposséder de sa personne, mais ne peut s'empêcher de la marquer par un style particulier. C'est que la traduction est un objet complexe, qui ne saurait se réduire à une technique, fûtelle individualisée. Sous la contrainte de préoccupations culturelles comme de propriétés linguistiques spécifiques, de la langue source, comme de la langue d'accueil, elle suppose une approximation, q
  • ui.
  • est moins un obstacle qu'un critère de réussite lié à la valeur expressive de l'écriture. Loin de se réduire à un acte technique, la traduction est bel et bien une nouvelle création. [Résumé par l'éditeur].
  • Special access authorizations may apply; please contact us for further information.