Revue
Digital Version

Rivista di letteratura comparata italiana, bizantina e neoellenica

Fabrizio Serra Editore
  • Le radici della letteratura greca e di quella italiana sono profonde e spesso si intrecciano nell'attingere alle rispettive civiltà classiche, sulle quali poggia l'identità culturale europea. Ma anche dopo la fine dell'antichità sono stati numerosi i casi di interazioni letterarie tra le due sponde dello Ionio e dell'Adriatico, causate da vari cambiamenti geopolitici (per esempio quando intere zone d'Italia si sono trovate sotto il dominio bizantino o quando molte isole greche furono comprese nel dominio della Serenissima). L'arco tematico della «Rivista di letteratura comparata italiana, bizantina e neoellenica» intende coprire appunto questo spazio della letteratura comparata, a partire dal Medioevo in poi. Essa, inoltre, ospiterà studi che metteranno in evidenza la diffusione di queste interazioni culturali e letterarie ben oltre le due penisole vicine, come dimostra la composizione di ampio respiro del Comitato Scientifico della rivista. [Testo dell'editore]
  • The roots of Greek and Italian literary traditions are deep, often parallel, and they draw on the classical cultures of Athens and Rome, as does, as a matter of fact, the entire cultural identity of Europe. Since Antiquity, as well, there have been many cases of cultural interdependence between the shores of the Ionian and Adriatic Seas sparked by geopolitical developments: for example, when parts of Italy came to be held by the Byzantine Empire, or when various Greek islands were colonised by the Most Serene Republic of Venice. «Rivista di letteratura comparata italiana, bizantina e neoellenica» will cover precisely this field in comparative literature starting from the Middle Ages to date. We shall also publish studies which highlight the spread of the influence wielded by Greek and Italian culture and literature beyond the physical space of the two peninsulas: this aim is reflected on the Journal's wide-ranging Editorial Board. [Publisher's text]