Böhmer, Maria Kritisches 2003 - Bulzoni P. 71-74 Fait partie de Liberamente-letteralmente Sinngemäß : testi ed esercizi per la traduzione dal e al tedesco = texte und übungen für die übersetzung ins italienische und aus dem italienischen Chapitres du même volume (disponibles individuellement) Zur einführung Obtenir le chapitre Alltägliches Obtenir le chapitre Biographisches, autobiographisches Obtenir le chapitre Chemisches Obtenir le chapitre Deutsches Obtenir le chapitre Erlaubtes, gebotenes, verbotenes Obtenir le chapitre Fehlerhaftes Obtenir le chapitre Geographisches Obtenir le chapitre Humorvolles, ironisches, satirisches Obtenir le chapitre Indirektes Obtenir le chapitre Jugendsprachliches Obtenir le chapitre Kritisches Literarisches Obtenir le chapitre Märchenhaftes Obtenir le chapitre Nationales Obtenir le chapitre Ökologisches Obtenir le chapitre Politisches, gesellschaftliches Obtenir le chapitre Qualitätvolles Obtenir le chapitre Redensartliches, sprichwörtliches Obtenir le chapitre Sachliches, fachliches Obtenir le chapitre Typisches, stereotypes Obtenir le chapitre Ungesetzliches Obtenir le chapitre Vorbildliches Obtenir le chapitre Weihnachtliches Obtenir le chapitre Xenophiles, xenophobes Obtenir le chapitre Zufälliges Obtenir le chapitre Deutsche adverbien Obtenir le chapitre Temporaladverbien Obtenir le chapitre Das deutsche partizip präsens als attribut und seine übersetzung Obtenir le chapitre Das erweiterte partizipialattribut, im deutschen auch : erweitertes linksattribut, im Vergleich Obtenir le chapitre Die indirekte rede im deutschen und im italienischen Obtenir le chapitre Das italienische gerundium und seine übersetzung ins deutsche Obtenir le chapitre Der infinitiv im deutschen und im italienischen Obtenir le chapitre Deutsche modalverben und ihre italienischen entsprechungen Obtenir le chapitre Wortbildung im deutschen und italienischen und daraus resultierende übersetzungsschwierigkeiten Obtenir le chapitre Deutsche nominalkomposita Obtenir le chapitre Das zusammengesetzte adjektiv und partizip präsens Obtenir le chapitre Übersetzungsvorschläge, publizierte übersetzungen Obtenir le chapitre Afficher plus Informations Code DOI : 10.1400/196338 Permalink: http://digital.casalini.it/10.1400/196338