Chapitre
Digital Version
Introduzione
P. 9-11
-
Informations
-
Dans le même volume
- Introduzione
- Il colore come metafora del migrare
- El color del mestizaje como geocultura
- I colori della tavola come legame autentico alla tradizione
- Somos todos americanos : The Colour of Music and Latino Images in the Borderland Literature of Guillermo Verdecchia
- Rosso come il Canada, dorato come la Francia : allusioni cromatiche nell'opera di Nancy Huston
- Il colore dei ricordi in An Italian Odissey di B. Amore
- Furia color de amor, amor color de olvido o García Lorca en Nueva York
- Blanco, negro, amarillo
- Il bianco e il nero nei dibuxos cubani di Alfonso Rodríguez Castelao
- El habla en colores de Anacristina Rossi en Limón Reggae
- Marina Colasanti, i colori del viaggio e del ricordo
- Los colores de la gesta gringa : cromatismo simbólico de la colonización italiana en Argentina
- Raccontare l'emigrazione a colori : La Boca di Quinquela Martín
- El color de la palabra y lo simbólico en un barrio de inmigrantes
- Luces y sombras en dos cuentos de Antonio Di Benedetto
- Memorie cromatiche europee nel romanzo argentino dell'immigrazione ebraica
- Poly-lactic acid and fibrinoin scaffolds as three-dimensional device to differentiate cardiac stem cells : in vitro and in vivo studies /Movimiento rojo en el gris de la ciudad moderna : las mujeres urbanas en las crónicas de Alfonsina Storni
- Resistiendo bajo los colores del arcoiris : Esther Andradi tra Argentina : Perú e Germania
- La grama encubierta : o una versión personal del Pastito interior
- Friulanos en la Patagonia : la nostalgia, un recuerdo a colores
- Migrare nei colori
- Cromazioni (2001)
- Miramar
- Amaya : pintar desplazamientos mínimos
- Le polene di Benito Quinquela Martín e il mare di María Hortensia Troanes
- Migrazioni in Argentina
- Iniziazioni letterarie al femminile : oltre la soglia
- Cartografie della nutrizione
- Note sugli autori