Tirinato, Maria Vittoria «Quanta aria dal bel viso mi diparte» : Fortini e la traduzione fra classicismo e passione del reale 2019 - Quodlibet
Tirinato, Maria Vittoria «Quanta aria dal bel viso mi diparte» : Fortini e la traduzione fra classicismo e passione del reale 2019 - Quodlibet P. 209-224 Is part of Ospite ingrato : periodico del Centro Studi Franco Fortini : nuova serie : 5, 2019 Articles from the same issue (available individually) Abbreviazioni Get article Fortini traduce Baudelaire e Rimbaud Get article Sotto il “quaderno di traduzioni” di Fortini : progetti, esitazioni, esiti di una forma libro Get article Andando a capo con Proust : Fortini traduttore della Fuggitiva Get article Una traduzione dimenticata : la Poesia agli adulti di Adam Ważyk Get article Fortini e Heine attraverso Carducci, Noventa, Petrarca : traduzioni, riscritture e una «citazione sbagliata» Get article «Io procederò come per Brecht» : il carteggio Fortini-Enzensberger Get article Verso su verso, la scalata del Faust Get article Traducendo I cani del Sinai e Verifica dei poteri Get article «A Parigi da tempo non avevo più amici» : tradurre Fortini in Francia, ieri e oggi Get article Insistenti risonanze, traducendo le Lezioni sulla traduzione Get article Fortini in russo tra Boris Sluckij e Iosif Brodskij Get article Sullo “stile da traduzione” Get article La simbiosi di traduzione e poesia nel pensiero di Fortini Get article Officine della volgar lingua Get article «Quanta aria dal bel viso mi diparte» : Fortini e la traduzione fra classicismo e passione del reale «E dalla copia sarà ricostruito l'originale» : Fortini e i traduttori Get article Notizie sui collaboratori Get article Indice dei nomi e delle opere tradotte Get article Show more Information DOI: 10.1400/280860 ISSN: 1590-5608 Permalink: https://digital.casalini.it/10.1400/280860