Capitolo
Versione Digitale
Download | NO Copia/incolla | Stampa (5)
Il curiosissimo Turco : storia di un rapporto ambiguo da Bisanzio al Settecento
P. 469-493
-
Informazioni
-
Nello stesso volume
- I volti del caos : per la storia linguistica di un'idea
- Immaginazione e fantasia : percorsi semantici nel Medioevo italoromanzo
- Invidere florem : itinerari semantici dell'invidia dall'Antichità classica al Medioevo
- Li sempici dicono che sono stelle che caggiono : le denominazioni delle meteore dall'Antichità classica al Medioevo volgare
- Lessico e tradizione aristotelica nel De arte saltandi et choreas ducendi di Domenico da Piacenza
- L'espressione padri coscritti nella retorica civile in volgare della Firenze del Quattrocento
- Vecchio e nuovo nella grammatica latina quattrocentesca : la riflessione sugli incoativi
- La parola artista da Dante a Michelangelo (con una postilla sull'uso odierno)
- Lingua e cucina : parole e cibo tra Medioevo e Rinascimento
- Scongiuri curativi in alcuni ricettari dei secoli XIV-XV
- Testamentum : storie di verità, alleanze e lasciti
- Per una storia di collana
- Il corpo morto in italiano antico (e in Dante)
- L'immagine (stravolta) del sapiente antico alla fine del Medioevo : Nebroth nel Fiore novello della Bibbia
- Immagini della regalità di Ciro il Grande dall'Antichità al Rinascimento
- Il curiosissimo Turco : storia di un rapporto ambiguo da Bisanzio al Settecento
- Una rappresentazione computazionale della diversità religiosa in una prospettiva terminologica e concettuale
- Migrazione di testi e di codici manoscritti : risorse digitali per la ricostruzione dell'Occitania medievale
- Eppur si muove! : per una rappresentazione formale della variazione diacronica in terminologia