Capitolo
Versione Digitale
Download | Copia/incolla | Stampa
Whakapapa : the untranslatability and performativity of Maori feminism in Patricia Grace's Cousins
P. 255-268
-
Informazioni
-
Nello stesso volume
- When the translator is a woman
- Translation and transformation
- Women translators of Sacred Texts : female voices in translation
- Female text(ure)s and science : Ada Byron's Notes and translation
- La Dernière Mode di Stéphane Mallarmé : una rivista al femminile plurale
- Emilia Pardo Bazán tra traduzione e scrittura : la versione de Los hermanos Zemganno di Edmond de Goncourt
- Mara Fabietti e la traduzione delle fiabe dei fratelli Grimm
- Tradurre a Bloomsbury : Constance Garnett e Alix Strachey
- Tradurre la vita di una donna : May Sinclair
- Virginia Woolf's Un cuarto propio : feminist translation, from practice to theory
- Una faticosa forma di ozio : Anna Achmatova e la traduzione letteraria
- Remember in The Stone in the Field by Alice Munro : a qualitative and quantitative analysis
- Living on the edge of two languages : le costruzioni possessive in In the Second Person di Smaro Kamboureli
- Su alcune traduzioni franco‑canadesi e quebecchesi
- La traduzione come fluttuazione : complicazioni intertestuali in Au risque de la pensée di Julia Kristeva
- Transculturalità e traduzione : la lingua di Özdamar e Demirkan
- La catena del linguaggio : qualche anello si può spezzare?
- Else Lundgren e Nadine Gordimer : la traduzione come dialogo
- Whakapapa : the untranslatability and performativity of Maori feminism in Patricia Grace's Cousins
- Due traduttrici e la variazione lingua-dialetto in Montedidio di Erri De Luca
- Translating gender ambiguity in narrative : Jeanette Winterson's Written on the Body
- Da The Uncommon Reader a La sovrana lettrice : voci in transito
- La traduzione come riscrittura : il caso di Anna Kazumi Stahl
- Il cinema turco-tedesco contemporaneo in traduzione : prospettive transculturali e di genere
- Scrittura, traduzione e ipertesti : voci al femminile
- My life in two languages
- Notes on Contributors