2011 - Leo S. Olschki
Capitolo
Versione Digitale
Download | Copia/incolla | NO Stampa
Affection nella traduzione delle opere di Shaftesbury
P. 255-277
-
Informazioni
-
Nello stesso volume
- Premessa
- Sigle
- Sul lessico della conoscenza di Dio in Descartes : intelligere, Concipere, Comprehendere/Entendre, Concevoir, Comprendre : tre esempi di traduzione dal latino al francese e dal francese al latino
- Descartes : parole, lingue e traduzioni
- Termini tecnici e traduzione : note sulla traduzione della Critica della facoltà di giudizio di Kant
- La traduzione italiana delle opere scientifiche di Descartes
- Sulla traduzione della Korte verhandeling di Spinoza
- Tradurre gli inediti Theologicorum libri di Campanella : riflessioni su una esperienza di traduzione
- Le traduzioni tedesche settecentesche della Monadologie
- Exprimir e explicar nella Puerta del cielo di Abraham Cohen Herrera : alcune riflessioni su exprimere nell'Ethica di Spinoza
- I Principia philosophiae di Descartes e i Principia philosophiae Cartesianae di Spinoza : slittamenti semantici e oscillazioni linguistiche
- Affection nella traduzione delle opere di Shaftesbury
- Tradurre la Theologia Platonica di Marsilio Ficino
- Indice dei nomi