2011 - Fabrizio Serra Editore
Articolo
Versione Digitale
Lettura Online | NO Download | NO Copia/incolla | NO Stampa
Prefazioni a traduzioni scientifiche e questione della lingua nel Cinquecento
P. 41-55
-
Informazioni
ISSN: 1826-8080
-
Nello stesso fascicolo
- La stratificazione cronologica dei turchismi in italiano
- Locuzioni preposizionali nella prosa italiana delle origini
- Poi che nella Commedia di Dante : tra tempo, causa e rilievo informativo
- Prefazioni a traduzioni scientifiche e questione della lingua nel Cinquecento
- Aspetti della lingua comica di Giovan Battista Andreini
- Il troppo e il vano della lingua : l'ideale della proprietà espressiva dal dibattito linguistico alla scuola italiana dopo l'Unità
- Tra dire e pensare : casi di grammaticalizzazione in italiano e in siciliano
- Varietà regionali e doppiaggio cinematografico : la strategia di Giù al Nord
- Sono il noto che puo condurre all'ignoto desiderato : il dialetto negli Scritti linguistici di Manzoni
- Scuola o scola? : monolinguismo, polimorfia e variazione nei sillabari postunitari
- Alto sentire : le parole del valore
- Gli studi di linguistica italiana in Danimarca oggi
- Recensioni
- Abstracts