2023 - Franco Angeli
Artículo
Digital Version
Download | Copia/pega | Impresión
La nuova edizione/traduzione dell'Ethica
439-446 p.
- The article discusses the reasons behind the project for a new edition of Spinoza's works, the problems involved in determining the Latin text of the Ethics, the criteria for the preparation of the new edition, the translation and putting together the critical apparatus. [Publisher's text].
Forma parte de
Rivista di storia della filosofia : LXXVIII, 3, 2023-
Información
Código DOI: 10.3280/SF2023-003006
ISSN: 1972-5558
KEYWORDS
- Spinoza, editions of the Ethics, Vatican manuscript, Opera posthuma, translation
-
En el mismo archivo
- Spinoza nel XXI secolo : la nuova edizione critica dell'Ethica e l'orizzonte delle ricerche spinoziane tra Francia e Italia
- Spinoza e la temporalità plurale : dalla teoria del tempo alla teoria della storia
- Tra sociniani e impostori : Spinoza e l'Islam : alcuni appunti
- Il traduttore come interprete : nota su "Sub quadam specie aeternitatis" in Ethica II, 44, corollario 2.
- La traduzione come "primo ed elementare commento" all'opera : note su edizioni e traduzioni italiane dell'Ethica di Spinoza tra '800 e '900
- La nuova edizione/traduzione dell'Ethica
- Il "Problema di Ackrill" e la "Tesi dei Due Corpi" : per una critica all'interpretazione funzionalista della psicologia aristotelica
- Galileo as a Reader of Ptolemy : Notes on the Occasion of the 400th Anniversary of Il Saggiatore (1623)
- Il Gelehrte fichtiano, tra Bildung e comunicazione
- Recensioni
- Libri ricevuti