2021 - Franco Angeli
Article
Digital Version
Download | Copy/paste | Printing
Lost and gained in translation
70-79 p.
- This selfexamination is programmatically centered on language, examined by the author at the same time as a medium of crosscultural communication (her work as PB's translator), the traces laid down that betray one's background (the undefinable accent that marks her polyglotism), and a form of domination (English linguistic imperialism in contemporary academia). Almost in selfhelp terms, Bourdieu's sociological theory is interpreted as an antidote to alienation, crucial to reappropriate one's own voice [Publisher's text].
Is part of
Sociologia e ricerca sociale : 126, 3, 2021-
Information
ISSN: 1971-8446
-
In this issue
- Presentazione del fascicolo
- Sketch for a sociology of sociological self-analyses
- Social ageing : fragments of an autoanalysis
- A bourdieusian CV from the fringe of the field
- Pierre Bourdieu as I remember him.
- Lost and gained in translation
- Between the end of real Socialism and the crisis of capitalism : a bourdieusian academic experience
- From Paris to Boston : a trajectory with Pierre Bourdieu
- My work with and from Bourdieu : tools, stakes and commitment
- Arguing with Bourdieu : a South African encounter
- Bourdieusian self-analyses as a Japanese sociologist