Camarotto, Valerio Per un Leopardi storico della traduzione 2016 - Leo S. Olschki P. 65-78 Is part of Leopardi e la traduzione : teoria e prassi : atti del XIII Convegno internazionale di studi leopardiani (Recanati, 26-28 settembre 2012) Workspace Quote Chapters from the same volume (available individually) Prefazione del Presidente del CNSL Diario del Convegno Lo scrittore è un traduttore : la traduzione come coscienza della poesia e del pensiero Leopardi tra le lingue: traduzione, imitazione, affabulazione Il tradurre come pratique-théorie nell'opera poetica e filosofica di Leopardi Il concetto di traduzione in Giacomo Leopardi e Friedrich Schleiermacher Per un Leopardi storico della traduzione Leopardi e la teoria romantica della traduzione Le due lettere di Leopardi alla Biblioteca Italiana(critica e filologia) Del modo di ben tradurre [...] ne parla più a lungo chi traduce men bene : Leopardi e la Scuola classica romagnola : affinità e scarti Leopardi fra traduzione e imitazione dalla specola di Carducci e Pascoli Traduzione, imitazione, riscrittura nei Canti di Leopardi Per l'Anacreonte leopardiano : il dono alla sua Donna Traduzioni reali e immaginarie nelle Operette morali Tradurre per frammenti : le voci degli antichi nel Saggio sopra gli errori popolari (1815) Martirio de' Santi Padri : tre lingue a confronto Il martire, l'oratore, il persuaso : Leopardi volgarizzatore in prosa Giacomo Leopardi traduttore-filologo (e plagiario) : rilievi sulla Batrachomyomachia Stretto fra lacci rosei : Leopardi tra vincoli della traduzione e desiderio di poesia negli Scherzi epigrammatici Leopardi traduttore di Teocrito e di Mosco Dal cestellin da fiori» al mazzolin di rose e di viole : la traduzione di Mosco come fonte per i Canti Befane e bestie femminine : la Satira sopra le donne di Simonide / Semonide Il simulare, la vanità della vita, gli inganni : Leopardi e Teofrasto La traduzione del secondo libro dell'Eneide : Alfieri e Leopardi Lo pseudo-Longino, Montesquieu e l'alchimia dell'effetto poetico nello Zibaldone Dalla poesia di Orazio alle Operette morali di Isocrate : Leopardi traduttore, storico e teorico della traduzione Rivolgeranno omai dal mare il corso... : la traduzione di un'elegia triste e altre risonanze ovidiane nel giovane Leopardi Quasi una traduzione : Leopardi e il volgarizzamento dei classici italiani Gli occhi del testo : performance e intertestualità nel Leopardi traduttore di Petrarca Quattro vite : disegni di traduzioni Leopardi in altre lingue : interventi alla Tavola rotonda Indice dei nomi Information DOI: 10.1400/249550 Permalink: http://digital.casalini.it/10.1400/249550