2014 - Paolo Loffredo editore
Article
Digital Version
Download | Copy/paste | NO Printing
Collocazioni idiomatiche intorno a Ball (palla) in tedesco
P. 155-180
-
Information
DOI: 10.1400/237297
ISSN: 2421-2644
-
In this issue
- Nota della redazione
- Introduzione
- Von der Kontrastivität zur Typologie : am Beispiel des Artikelsystems in ausgewählten europäischenSprache
- Wissenschaftlicher Diskurs : deutsch-polnische Kontraste
- Warum Fußballfans besser Deutsch lernen : Korpusarbeit zur Semantik und Pragmatik der Zukunftstempora
- Das Verb und seine Mitspieler : die häufig vergessene semantische Ebene
- Il sistema LEG-Semantic Role Labelling dell'italiano
- Die adverbialen Ergänzungen : Stolpersteine für die DVG?
- Vorsicht vor dem Haifisch : Metaphern in der Fußballberichterstattung
- Er kann Kanzler! : wir können billig! : schwer zu fassende Neuerungen in der deutschen Sprache!
- Legal English in Italian Universities
- Collocazioni idiomatiche intorno a Ball (palla) in tedesco
- Valenzen und Polysemie im Kontrast : eine empirische Studie für die DaF-Didaktik
- Über grammatischen Wandel und den fehlgeschlagenen Versuch des deutschen Wörterbuchs von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm, Artikelgliederungen auf der Basis historischerValenzangaben vorzunehmen
- Einer Lady gemäß und gemäß Artikel 1 desGrundgesetzes : valente Adjektive und gleichlautende Präpositionen
- Sprachliche Manifestation lokaler Identität an ausgewählten Beispielen aus dem Bereich des deutschen, italienischen und polnischen Fußballs
- Ett fragment av Barlaams saga ok Josaphats : diplomatarisk utgåva av AM 231 VII fol. med en paleografisk och ortografisk undersökning
- The Old Norse Translatio of the Latin Inventio crucis
- Riassunti