Fernández Sebastián, Javier Prefacio P. 9-16 Ist Teil von Lenguajes de la república : historia conceptual y traducción en Iberoamérica (siglos XVIII y XIX). - ( Collection de la Casa de Velázquez ; 198) Artikel aus derselben Ausgabe (einzeln erhältlich) Prefacio Las traducciones como lugares de invención conceptual Artikel abrufen De antiguos y modernos : traducir la "libertad" en el orbe grancolombiano (1780-1848) Artikel abrufen Transferencias conceptuales en el debate sobre el gobierno republicano : las traducciones al español del Essai sur les garanties individuelles de Daunou (1819-1826) Artikel abrufen Pueblo, libertad y soberanía : la esclavitud moderna de Lamennais y sus traducciones en el mundo iberoamericano Artikel abrufen Modernidad política y lenguas amerindias : un decreto de la Asamblea General Constituyente de las Provincias Unidas traducido al guaraní, aimara y quechua (1813) Artikel abrufen Traducir el liberalismo : un acercamiento conceptual a las cartillas constitucionales en euskera (Guipúzcoa, 1820) Artikel abrufen La función de la traducción en la prensa independentista y republicana : Chile, 1812-1830 Artikel abrufen Les inconvéniens du célibat des prêtres de J. Gaudin (Ginebra, 1781) : traducción y edición para su difusión en el Río de la Plata (1815-1817) Artikel abrufen El momento Tocqueville : De la démocratie en Amérique en el lenguaje político peruano (1837-1860) Artikel abrufen Traducción y difusión de la obra de Lamennais : su recepción por el catolicismo liberal en España, 1854-1869 Artikel abrufen Liberales y doctrinarios en el Río de la Plata : Echeverría, "traductor" de Guizot Artikel abrufen Conclusión Artikel abrufen Fuentes Artikel abrufen Bibliografia Artikel abrufen Mehr anzeigen Informationen ISBN: 9788490964330 Permalink: https://digital.casalini.it/5860413 THEMENBEREICHE