2022 - editpress
Kapitel
Digital Version
Herunterladen | Kopieren/Einfügen | Drucken
Nelle mani giuste : trascrivere e sottotitolare una fonte orale in lingua dei segni
P. 149-168
-
Informationen
-
In derselben Datei
- Prefazione
- Leggere come un discorso parlato : la riflessione sulla trascrizione nella storia orale anglosassone e italiana
- L'infrastruttura CLARIN e il servizio di trascrizione multilingue T-Chain
- Indicizzazione o trascrizione? : indicizzare per tutelare l'ascolto : l'esempio di Patrimonio Orale
- Il parlato narrativo tra oralità e scrittura : caratteristiche lessico-sintattiche
- La simulazione del parlato nella narrativa italiana del secondo Novecento
- Scritture, parole, voci e figure : interviste di artisti migranti a confronto
- Trascrivere e interpretare : tradire per restare fedeli?
- Nelle mani giuste : trascrivere e sottotitolare una fonte orale in lingua dei segni
- Voci dal manicomio di Maggiano rievocate in eterodirezione
- Prove tecniche di trascrizione : un'esperienza personale
- Autori e curatori