Juan de Segovia e il Corano : convertire i musulmani nell'Europa del Quattrocento
302 p.
Includes bibliographical references (p. 251-293) and index.
Nella primavera del 1456 Juan de Segovia portava a termine un Corano trilingue (arabo castigliano e latino) su cui aveva lavorato intensamente col "faqīh" musulmano Yça Gidelli. Lo riteneva fondamentale per il piano di conversione dei musulmani "via pacis et doctrine" concepito dopo la caduta di Costantinopoli (1453). Il libro indaga le origini e lo sviluppo del progetto di Segovia, dalle lezioni universitarie alle dispute con i musulmani, dai dibattiti di Basilea all'esilio presso il priorato di Aiton in Savoia, fino al destino dei suoi libri dopo la morte. Giudicando inutile l'attesa di miracoli, la predicazione in terra islamica e la crociata promossa dal papato, Segovia considerava la conoscenza scrupolosa del Corano indispensabile per i cristiani impegnati nel confronto col mondo islamico, ma anche per i musulmani, i quali, attraverso la loro legge, avrebbero compreso la dottrina cristiana.
La proposta di Segovia rinvia non già a preoccupazioni legate alla tolleranza religiosa o a istanze pacifiste modernamente intese, né al metodo di studio dell'islam adottato dall'arabistica europea nel secondo Ottocento, e neppure a iniziative di dialogo interreligioso novecentesche. Innervata dal lessico e dall'esegesi delle Scritture, essa è da ricondursi alla pratica del confronto tra dotti cristiani e islamici che, discussa con interlocutori come Niccolò Cusano e Enea Silvio Piccolomini, Segovia riteneva la sola soluzione efficace per arginare le guerre e persuadere i musulmani a convertirsi volontariamente alla fede cristiana. [Testo dell'editore]
In spring 1456, with the help of the Muslim "faqīh" Yça Gidelli, Juan de Segovia accomplished a trilingual Qur'an (Castilian, Arabic, and Latin) he regarded as fundamental to the conversion programme addressed to Muslims, which he conceived after the fall of Byzantium (1453). This book delves into the origins and development of Segovia's programme, from his university lectures to the disputes held with Muslims, from the doctrinal debates at the Council of Basel to his exile at the Aiton monastery in Savoy and the destiny of his books. Segovia deemed the await of miracles, preaching in Islamic lands, and the Crusade promoted by the papacy, to be useless for conversion. On the contrary, he considered proper knowledge of the Qur'an as unavoidable for Christian scholars engaged in confrontation with Islamic doctrine, but also for Muslims, who were supposed to understand Christian doctrine through their own "law".
Segovia's proposal is far from echoing modern concerns for religious tolerance or pacifist stances, nor can it be explained in light of the scholarly approach to Islam developed by European Arabists in the second half of the nineteenth century, let alone twentieth-century initiatives prompting "interreligious dialogue". Drawing on Biblical language and Scriptural exegesis, it is rather a result of the practice of debate between Christian and Islamic scholars which Segovia discussed with influential churchmen such as Nicholas of Cusa and Enea Silvio Piccolomini. He believed this programme – called "via pacis et doctrine" – to be the only effective solution to stem wars and persuade Muslims to convert voluntarily to the Christian faith. [Publisher's text]
Online only available
-
Informationen
ISBN: 9788894498691
THEMENBEREICHE