2018 - Fabrizio Serra Editore
Artikel
Digital Version
Nur Streaming | kein Download | kein Kopieren/Einfügen | kein Drucken
La lingua del giallo all'italiana contemporaneo tra romanzo e serie televisiva : il caso di Rocco Schiavone
245-273 p.
Ist Teil von
Linguistica e letteratura : XLIII, 1/2, 2018-
Informationen
-
In derselben Datei
- Due nuovi testimoni dei volgarizzamenti del Liber de doctrina dicendi et tacendi di Albertano da Brescia
- La resa del plurilinguismo e del transtilismo della Commedia di Dante nelle traduzioni francesi del XX e XXI secolo
- From Commedia to Comoedia : the Latin translations of the Divine comedy in nineteenth-century Italy
- Forme e modalità di consumo dell'acqua nella corrispondenza di Pietro Bembo
- Emma Perodi reporter per l'infanzia : i bambini delle diverse nazioni a casa loro (1890) (II)
- Ancora questi miei ecclesiasti non sono diventati Qohélet : lingua e stile delle traduzioni del Qohélet di Guido Ceronetti
- La lingua del giallo all'italiana contemporaneo tra romanzo e serie televisiva : il caso di Rocco Schiavone
- Osservatorio critico : le recensioni di Linguistica e letteratura
- BNF, it. 442, un nuovo manoscritto per la tradizione dei volgarizzamenti retorico-morali del Trecento (Della Miseria dell'uomo e Piccola Dottrina del parlare e del tacere) : omissioni premeditate o censura? : open access