Articolo
Versione Digitale
Lettura Online | NO Download | NO Copia/incolla | NO Stampa
"(Di)straziare" è etimologicamente "(di)stracciare"?
P. [1-14] [14]
-
Informazioni
Codice DOI: 10.1400/53455
ISSN: 1724-1537
-
Nello stesso fascicolo
- What Is a Philosphy of Languages about? Symbols, Time, Otherness
- La legge 482 e gli scenari recenti della 'politica linguistica' in Italia
- Sulle proprietà delle lingue storico-naturali e alcune riflessioni linguistico-semiologiche di Italo Calvino
- Il problema della traduzione in Benvenuto Terracini
- Verso una fonologia del musey
- Osservazioni sull'aspetto verbale in georgiano. (1)
- Il ciclo di "avere". Costanti e variazioni nel mutamento dal latino all'italiano moderno
- "(Di)straziare" è etimologicamente "(di)stracciare"?
- Unos vocablos italianos anteriormente llamados galicismos que posiblemente sean hispanismos
- La sezione degli "Elementi galloromanzi" nel "LEI". Descrizioni e prospettive
- I dizionari bilingui "russo-italiano/italiano-russo" nella lessicografia recente
- Avversative latine 'fuori posto'
- Norme redazionali della casa editrice