Chapter
Digital Version
Download | Copy/paste | Printing
Aproximaciones a la especialización en la formación de posgrado en traducción
P. 99-117
-
Information
ISBN: 9788490124000
-
In the same volume
- Enseñar y aprender a traducir un documento notarial
- Un paseo por la blogosfera de la literatura infantil y juvenil española : de los blogslijeros a Facebook
- Fuentes de información especializadas de la documentación: análisis y criterios de calidad
- Aproximaciones a la especialización en la formación de posgrado en traducción
- Documentación y traducción : ámbitos de convergencia de dos disciplinas transversales
- El hombre de las mil y una caras : el traductor literario como gestor experto de fuentes documentales especializadas
- Multilingüismo e inclusión social : un ejemplo de cooperación multidisciplinar en un proyecto de escala europea, Poliglotti4.eu.
- Traducción y autoría : la evolución de los derechos de autor en la figura del traductor
- La enseñanza de la ética profesional : estudio de caso en traducción y documentación
- Motivaciones en la elección de la carrera universitaria : metas y objetivos de los estudiantes de la Facultad de traducción y documentación de laUniversidad de Salamanca
- El traductor en las reglas de catalogación
- Libertad y coacción : la labor creativa del traductor en algunos discursos fijos
- NeuroNEO, una investigación multidisciplinar sobre la neología terminológica
- Localización del texto de una web multilingüe creada con un gestor de contenidos : el ejemplo de Joomla!
- Corrientes de análisis de la traducción especializada jurídica y científicotécnica en el ámbito francófono : una revisión crítica
- Lenguajes híbridos en un mundo global